Intèrpret per un dia
Coneixes la professió d'intèrpret de conferències? Saps com treballen els intèrprets professionals a les cabines del Parlament Europeu o de la ONU?
Coneixes la professió d'intèrpret de conferències? Saps com treballen els intèrprets professionals a les cabines del Parlament Europeu o de la ONU?
Si ets estudiant de 3er i 4rt ESO o de BATXILLERAT i tens coneixements de francès o d'alemany, la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB, en col·laboració amb el Programa Argó de l'ICE, et convida a fer d'intèrpret per un dia.
Aquesta activitat pretén:
Conscienciar de la importància de parlar diferents llengües.
Conèixer els secrets de la interpretació.
Animar a seguir estudiant francès i/o alemany.
Què farem durant l'activitat?
Coneixerem les tres modalitats d'interpretació (xiuxiuejada, consecutiva i simultània).
Aprendrem com treballen els intèrprets de les institucions europees.
Veurem com un professor de la Facultat fa una interpretació per a nosaltres.
I després Tu podràs fer d'interpret!
Podràs fer servir les cabines d'interpretació de la Facultat.
Interpretaràs un discurs que hauràs treballat prèviament amb el professorat de llengua estrangera.
Dates: 6, 13 i 20 de març de 2023 (en el moment de fer la sol·licitud haureu de prioritzar els dies).
Horari: de les 10 a les 12 hores.
Lloc de realització: Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB (Campus Bellaterra).
Places limitades. S'assignaran per ordre d'inscripció, tenint en compte l'aforament.
Data límit d'inscripció: 22 de gener de 2023.
Preu: 3€ per alumne/a.
S'oferirà una gratuïtat per a cada idioma per a centres de màxima complexitat (per ordre de sol·licitud), en cas que tingui assignació.
Només es farà la devolució dels imports abonats pels centres quan aquests comuniquin la seva baixa de l'activitat amb una antelació mínima de 3 setmanes o quan l'activitat s'anul·li per part de la UAB.
Si ets estudiant de 3er i 4rt ESO o de BATXILLERAT i tens coneixements de francès o d'alemany, la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB, en col·laboració amb el Programa Argó de l'ICE, et convida a fer d'intèrpret per un dia.
Aquesta activitat pretén:
Conscienciar de la importància de parlar diferents llengües.
Conèixer els secrets de la interpretació.
Animar a seguir estudiant francès i/o alemany.
Què farem durant l'activitat?
Coneixerem les tres modalitats d'interpretació (xiuxiuejada, consecutiva i simultània).
Aprendrem com treballen els intèrprets de les institucions europees.
Veurem com un professor de la Facultat fa una interpretació per a nosaltres.
I després Tu podràs fer d'interpret!
Podràs fer servir les cabines d'interpretació de la Facultat.
Interpretaràs un discurs que hauràs treballat prèviament amb el professorat de llengua estrangera.
Dates: 6, 13 i 20 de març de 2023 (en el moment de fer la sol·licitud haureu de prioritzar els dies).
Horari: de les 10 a les 12 hores.
Lloc de realització: Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB (Campus Bellaterra).
Places limitades. S'assignaran per ordre d'inscripció, tenint en compte l'aforament.
Data límit d'inscripció: 22 de gener de 2023.
Preu: 3€ per alumne/a.
S'oferirà una gratuïtat per a cada idioma per a centres de màxima complexitat (per ordre de sol·licitud), en cas que tingui assignació.
Només es farà la devolució dels imports abonats pels centres quan aquests comuniquin la seva baixa de l'activitat amb una antelació mínima de 3 setmanes o quan l'activitat s'anul·li per part de la UAB.
Última actualització: 04/10/24